Templo de Hécate

Nueva edición de Traveller en castellano

Hace unos días llegó a mis oídos que un conocido traductor de juegos de rol de la época "dorada" de La Factoría de Ideas se iba a hacer cargo de la traducción al castellano de la última edición de Traveller de Mongoose Publishing, uno de los primeros juegos de rol de ciencia ficción que los más viejos recordarán por sus reglas basadas en física astronómica real.

Portada de Traveller

El método para poder sacar a la luz en septiembre el libro de reglas básico es mediante el método tan de moda estilo "kickstarter": financias todo o parte del precio del producto que luego recibirás en formato digital o impreso en un libro en tapa dura, en función de la cantidad aportada que va de 15 a 75 euros incluyendo el libro de Paranoia.

Una iniciativa genial de Daniel Meléndez que además es garantía de buen hacer por su trabajo conocido en el sector. ¿Queréis tener de nuevo el Traveller y/o Paranoia en castellano en tapa dura y traducido como los cánones de calidad mandan? Haced entonces una visita a su blog o a su página de Facebook.

Comentarios (0)

  • ¿Quiéres ser el primero en comentar este artículo?
  • ¡Patrociname!
  • ¡Patrociname!
  • ¡Patrociname!
  • ¡Patrociname!
  • ¡Patrociname!

Noticias relacionadas

Daniel Meléndez se hará cargo de la traducción de la última edición.
Cerrar Cthulhu demanda decidiros que éste emplazamiento utiliza cookies propias y de terceros para facilitar la navegación y si continúas aquí estarás aceptando implícitamente su uso y la condena de tu alma eterna.